旷野吗哪提供每日灵粮
帮助你应用于信仰生活上,好叫信徒珍爱灵修,灵命长进!
电邮:mana@liangyou.net
短信:13229966122 (注明:吗哪)
旷野吗哪 - 20260128
-
圣灵使用差异服事真理(诗篇96篇)
旷野吗哪-20260128
读经:诗篇96篇
金句:哥林多前书9章22节
“向什么样的人,我就作什么样的人;无论如何,总要救些人。”
圣灵使用差异,服事同一真理,这是神看为好的。
当我们谈“圣灵使用差异”时,不能只停留在“个性、恩赐、风格”的层次。
你说,“如果圣经真是出于神,为什么会有这么多不同风格、不同背景的作者?”
神能够使用不同的人,使他们写下圣经正典时,在核心真理上高度一致,在救恩信息上前后贯通,在基督的身分与工作上彼此呼应。
因为作者各不相同,却仍然合一,人们才知道,这不是凭着人写出来的书,而是出于神。圣经是神的话。
神启示了许多事,这些事全都与祂和祂的性情一致。可视为“出自一致神性的完备真理体系”。
“差异”不是默示出了问题,相反地正是默示真实进行的明证。四本福音书从多个角度,介绍同一位基督。
想像门徒和把大量耶稣说过的话和做过的事记在脑海里,但是他们觉得这些言行可以自由地用各种不同的形式重述,永远的把耶稣的教导和事迹的重点保存下来。他们写作的风格不一,叙事的角度不同,细节的记载也多有不同。
假如四福音书彼此之间完全一样,那就会有人质疑,说那些作者一定事先商量好怎样将事迹写得一样。如果这样,就会使人怀疑,但尽管四位作者可能拥有很多相同的资料,他们写作的方法却不同,而且他们也随着圣灵的引导,把它们所知道的事组织成不同的架构。作者之间的差异,正好说明它们彼此间并无关系。
有人说,马太、马可和路加福音更多描述的是耶稣“做了什么”,约翰则带我们认识耶稣“是谁”?这是彼此互补。
一个福音,被多角度见证,这并不奇怪。保罗说他“向什么样的人,就作什么样的人。”因为“无论如何,总要救些人。”(哥林多前书9章22节)
保罗从来没有改变过福音的核心,他改变的是进入人生命的方式。保罗调整的是“接触人的方式”,他从不妥协“所传的福音内容”。“真理”是君王,“方法”只是仆人。
对有律法的犹太人,保罗从律法谈起。对没有律法的外邦人,他从创造与良心谈起,最后总是引到福音。对犹太人,他说,“你们靠摩西的律法,在一切不得称义的事上,信靠这人,就都得称义了。”(使徒行传13章39节)对外邦人,他说,“我们既是神所生的,就不当以为神的神性像人用手艺、心思,所雕刻的金、银、石。世人蒙昧无知的时候,神并不监察,如今却吩咐各处的人都要悔改。因为他已经定了日子,要借着他所设立的人,按公义审判天下;并且叫他从死里复活,给万人作可信的凭据。”(使徒行传17章29-31节)
新约各卷书在措辞、焦点、处境上有差异,但在“一主、一救恩、一福音”上高度合一。他们心中认为福音不变、处境需要理解,表达可以调整。他们在文笔间的“差异”,是圣灵刻意的作为。
路加提到初代教会当门徒增多的时候,语言、文化的差异就显出来了。本地的希伯来人讲“亚兰话”,是本地的方言。那些不会讲希伯来话,也不懂亚兰话,只会说希利尼话的犹太人,被冷落一旁,他们开始向希伯来人发怨言,因为在天天的供给上忽略了他们的寡妇。
神没有让祂的福音,只停留在“小圈子”里。祂知道万族、万民之间的差异。祂用圣灵感动人,把祂要他们说的话,祂所启示的心意记录下来。
圣灵没有压抑作者的个性,反而使用他们独特的背景、气质与经验,使同样的福音以多重的面貌被呈现。
今天国度的事奉,神也不要求你完成别人的工作,祂只要求你忠心完成祂交给你的那一份。我们在差异中守住合一,在真理上一致,在表达上多元。在福音上合一,在恩赐上各异。就像不同的乐器,在圣灵的带领下,奏出和谐的乐曲。
圣灵使用不同的人、不同的声音、不同的方式,使基督的荣耀被看见,救恩被传扬,最终使万民归主。
圣灵使用差异,好叫同样的真理,被更多人听见、看见、信从,这是神的智慧。不明白的以为圣经只是把“不同的文献凑在一起”,而忽略了圣经“都是神所默示”的。
保罗说,“我们传扬他,是用诸般的智慧,劝戒各人,教导各人;要把各人在基督里完完全全的引到神面前。”歌罗西书1章29节,他说,“我也为此劳苦,照着他在我里面运用的大能,尽心竭力。”服事的智慧在于,把不变的真理,用合宜的方式,带进人的良心。
“差异”是神“救恩计划”重要的一部分。
明白圣灵是使用差异来服事真理,我们在真理上就更不能让步。知道我们所得的恩赐,各有不同,不可彼此轻看。在服事中也不能追求自己,而是在一切事上求神的荣耀。
诗人说,“全地都要向耶和华歌唱。”既然是全地,难道只能有一种声音,一种曲调吗?
诗篇96篇诗人宣告,“在列邦中述说祂的荣耀,在万民中述说祂的奇事。”
当我们往普天下去,使万民作主的门徒时,自然要适应“列邦”和“万民”的理解能力,尊重他们成长的背景。
当西国宣教士把福音带到中国的时候,自然要把圣经翻译成中文。圣经有不同的译本,提供不同的背景和多元的视角。比如:马太福音1章1节,和合本圣经写的是,“亚伯拉罕的后裔,大卫的子孙,耶稣基督的家谱。”
“环球译本”为了强调耶稣基督的“君王谱系”,就这样翻译,“耶稣基督是大卫之子,亚伯拉罕之子,他的家谱如下。”这样翻译忠于事实,但从“圣约”角度看,和合译本的翻译也没有问题。因为神先跟亚伯拉罕立约、再跟大卫立约。犹太人都知道,他们等候的弥赛亚,是神所应许的亚伯拉罕的后裔,大卫的子孙。
和合译本强调耶稣基督的王权是立约中的王权,也非常好。
耶稣基督不只是以色列人的弥赛亚,更是“世人的救主”。这“大喜的信息”是“关乎万民”的。
圣灵拣选了医生路加,一位有着“希腊式”思想的学者,借由他写下路加福音和使徒行传。
路加站在“外邦人”的角度,来看神借着耶稣基督所成就的福音。把有关耶稣基督外邦人“应该知道的事”,按着次序一一写下,让读的人晓得,这一切都是真确的。为了取信读者,路加还用心交待所要叙述之事的“时间”和当时的政治、宗教背景。
约翰福音不是只告诉我们“耶稣做了什么”,约翰更告诉我们“耶稣是谁”。在他的著作中揭示“子从父所出,为父所差。”“圣子与圣父彼此内住”,等等这些神开恩启示的奥秘。
特别是约翰福音17章耶稣的祷告,约翰清楚记得耶稣对父神说,“父啊,创世以前,你已经爱我了。”仿佛把我们带进“至圣所”。
若没有约翰福音,我们虽仍然相信三一神,但没有那么充分的基督“自我身分”的启示。耶稣说,“我从父出来,到了世界;我又离开世界,往父那里去。”(约翰福音16章28节)又对尼哥底母说,“除了从天降下仍旧在天的人子,没有人升过天。”(约翰福音3章13节)
约翰给了我们这么清晰的视角,让我们知道创世以前的事。
耶稣说,“信祂”是“住在祂里面。”是“吃祂的肉、喝祂的血”,领受祂的生命,是与祂的生命联合。使我们不致误解什么是“信耶稣”。
马太、马可和路加没有讲得很详细的事,约翰为我们作了补充。
作为“亲眼看过,亲手摸过耶稣”的使徒,约翰见证他的“所见所闻”。因为当代盛行的诺斯底派异端,主张“物质万恶,灵至善”。认为身体是恶的,不信基督是成了肉身来的。但约翰却指出,“道成了肉身,住在我们中间,充充满满的有恩典有真理。”并说,“我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光。”
我们没有见过耶稣,彼得、约翰都见过。约翰没有附从“物质万恶”的理念,他否认身体是恶的,因为父也为祂的爱子预备了身体。
路加写耶稣基督的家谱直接追溯到亚当,公义的西面宣告基督是“外邦人的光”。多处外邦人信心被耶稣称赞,明显神并不偏待人。
马太福音最鲜明的特色是反复出现:“这是要应验先知所说的……。”称职的扮演了与旧约联系的“桥梁”。
马可福音的写作,则是先颠覆犹太人对弥赛亚的观念,强调“基督必须受害才进入祂的荣耀”。强调十字架的必然性,作门徒是须要付代价的。
历史学家优西比乌赞同当时广为流传的传说,也就是马可是在彼得的指导下,应罗马众弟兄的要求,写下了他的福音书。他在写作时还特别考虑到当时罗马人一般的光景。
如同“四活物”在宝座周围“共同见证”神的荣耀,在神的心意中,四卷福音书“合在一起”,才构成“完整的基督见证”。它们不是“各说各话”,而是在同一真理下,各尽其职,彼此互补。
所以“同一福音,多样生命;一位主,一个国度。”神刻意让不同作者,站在不同高度,共同指向同一位基督。
彼得提醒我们,“经上所有的预言,没有可随私意解说的,因为预言从来没有出于人意,乃是人被圣灵感动,说出神的话来。”
“差异”若变成彼此轻看、论断,就不再是圣灵的工作。欣赏差异,学习把它纳入神的和谐中。存谦卑的心,为自己和别人领受的感恩。无论我们的“心”或我们的“口”,都是要荣耀神,服事祂的真理,这是我们在差异中共同的方向,并且是在“效法基督”之下成就。
请我们一起祷告:
父啊,我们感谢你,你不是照着人的标准拣选人,也没有要求我们成为别人的样子。你造我们各不相同,使用我们不同的背景、性格与恩赐,为要见证你的恩典。我们虽是多元,却是合一。肢体虽多,身体只有一个。借着今天的信息,帮助我们进入你旨意的深处。愿我们中间没有一个拿恩赐来荣耀自己,而是谦卑服事你的真理。主啊,使我们与人不同的是你,是为了你的荣耀。愿你合一的灵在我们众人心里运行,叫差异成为彼此的祝福,而不是纷争的根源。愿你的宝血洗净我们一切的不义,赦免我们往日的亏欠。听我们的祷告,奉耶稣基督的圣名。阿们。